![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Message
#4251
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 433 Inscrit : 5 Nov 2001 Lieu : Au fond à gauche. Membre no 1 221 ![]() |
Effectivement, je ne pense pas que je vais particulièrement la charger. Mais écrire des paroles, ce serait pas mal
![]() J'ai remis des aigus : http://mrleon.free.fr/sons/TheKidDemoRoughMix02.mp3 Ce message a été modifié par mrleon - 4 Nov 2009, 11:37. -------------------- |
|
|
![]()
Message
#4252
|
|
![]() Macbidouilleur d'Or ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 961 Inscrit : 28 Jan 2004 Membre no 13 896 ![]() |
|
|
|
![]()
Message
#4253
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 433 Inscrit : 5 Nov 2001 Lieu : Au fond à gauche. Membre no 1 221 ![]() |
C'est pas vraiment du yahourt, c'est juste que c'était pas vraiment fini d'écrire. Et puis j'ai dit des mots pour d'autres... enfin c'est un maquette, quoi.
-------------------- |
|
|
![]()
Message
#4254
|
|
Adepte de Macbidouille ![]() Groupe : Membres Messages : 77 Inscrit : 13 Jun 2004 Membre no 19 966 ![]() |
Salut,
Et bien moi, Mr Leon, j'adore tes choeurs et je dois dire que lorsqu'ils arrivent la première fois, ça fait du bien aux oreilles et même qu'après on les attend avec une grande impatience et puis ... ben ça fait la même chose. Alors on réécoute la chanson. |
|
|
![]()
Message
#4255
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 433 Inscrit : 5 Nov 2001 Lieu : Au fond à gauche. Membre no 1 221 ![]() |
Bonsoir à tous, Moi aussi je vais faire un truc que je n'ai jamais fait ... vous livrer mon lien myspacemusic. Depuis quelques temps, c'est dans l'air du temps, je me sens dé-com-plexé ! Visitez mon site web T'as raison, il faut briser ses chaînes mentales. D'autant que tes chansons tiennent bien la route. C'est pas vraiment ce que j'aime (j'ai une grosse reserve sur la possibilité d'un rock francophone) mais c'est tout à fait crédible. -------------------- |
|
|
![]()
Message
#4256
|
|
Adepte de Macbidouille ![]() Groupe : Membres Messages : 77 Inscrit : 13 Jun 2004 Membre no 19 966 ![]() |
Bonsoir à tous, Moi aussi je vais faire un truc que je n'ai jamais fait ... vous livrer mon lien myspacemusic. Depuis quelques temps, c'est dans l'air du temps, je me sens dé-com-plexé ! Visitez mon site web T'as raison, il faut briser ses chaînes mentales. D'autant que tes chansons tiennent bien la route. C'est pas vraiment ce que j'aime (j'ai une grosse reserve sur la possibilité d'un rock francophone) mais c'est tout à fait crédible. Tu oublies rock voisine ![]() |
|
|
![]()
Message
#4257
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 400 Inscrit : 18 Jan 2005 Lieu : Bretagne sud Membre no 31 081 ![]() |
Salut, Et bien moi, Mr Leon, j'adore tes choeurs et je dois dire que lorsqu'ils arrivent la première fois, ça fait du bien aux oreilles et même qu'après on les attend avec une grande impatience et puis ... ben ça fait la même chose. Alors on réécoute la chanson. Ah ouais Léon c'est du bon. En plus les choeurs chantent aussi bien que lui ce qui ne gâte rien... Bonsoir à tous, Moi aussi je vais faire un truc que je n'ai jamais fait ... vous livrer mon lien myspacemusic. Depuis quelques temps, c'est dans l'air du temps, je me sens dé-com-plexé ! Visitez mon site web T'as raison, il faut briser ses chaînes mentales. D'autant que tes chansons tiennent bien la route. C'est pas vraiment ce que j'aime (j'ai une grosse reserve sur la possibilité d'un rock francophone) mais c'est tout à fait crédible. Moi sur NoirDésir je n'ai aucune réserve... ![]() -------------------- Lignes de vies
MacBook Pro mi-2010, 15", 2,4 Ghtz IntelCore i5, 4 Go, High Sierra - Mac mini 2012, Intel Core i5, 2,5 Ghtz, 16 Go ram, DD 500 Go, High Sierra. Mac mini Intel Core duo 2 Ghtz, 2 Go, DD 160 Go. OS 10.6.8 |
|
|
![]()
Message
#4258
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 218 Inscrit : 9 Oct 2002 Lieu : L'imaginaire Membre no 4 049 ![]() |
Je comprends ce que veut dire mrleon. Je trouve qu'il est très délicat de bien utiliser les sonorités de la langue française sur du Rock.
Effectivement Bertrand Cantat s'en tirait plus que bien. -------------------- iMac Alu 24" / Intel Core 2 Duo 2,4 Ghz / (ram 2x1Go) / 10.6.8
- C'est l'histoire d'un glaçon qui prétend que l'amour de sa vie est une flamme - |
|
|
![]()
Message
#4259
|
|
Adepte de Macbidouille ![]() Groupe : Membres Messages : 77 Inscrit : 13 Jun 2004 Membre no 19 966 ![]() |
Je pense qu'il ne s'agit que d'une habitude auditive... élevé et nourri au rock anglais dès le berceau, difficile de ne pas être sensible à ces sonorités langagières devenues presque maternelles. Ce n'est pas la langue , je crois , qui est la cause de la "faiblesse" du mariage rock français et il faut bien reconnaître la grande qualité des mélodies, l'originalité et le caractère brut des rockers anglais, qui décidément ont vraiment ça dans le sang.
IL faut éviter les comparaisons - à ce jeu les musiciens hexagonaux ne sortent pas vainqueurs ; et puis on pourrait reprocher à ceux qui chantent en Anglais de ne faire que de la copie tiède - et juger de chaque "oeuvre" pour ses qualités intrasèques... et là même la variété française a un grand intérêt. |
|
|
![]()
Message
#4260
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 400 Inscrit : 18 Jan 2005 Lieu : Bretagne sud Membre no 31 081 ![]() |
Je pense qu'il ne s'agit que d'une habitude auditive... élevé et nourri au rock anglais dès le berceau, difficile de ne pas être sensible à ces sonorités langagières devenues presque maternelles. Ce n'est pas la langue , je crois , qui est la cause de la "faiblesse" du mariage rock français et il faut bien reconnaître la grande qualité des mélodies, l'originalité et le caractère brut des rockers anglais, qui décidément ont vraiment ça dans le sang. IL faut éviter les comparaisons - à ce jeu les musiciens hexagonaux ne sortent pas vainqueurs ; et puis on pourrait reprocher à ceux qui chantent en Anglais de ne faire que de la copie tiède - et juger de chaque "oeuvre" pour ses qualités intrasèques... et là même la variété française a un grand intérêt. J'aime bien ce débat, je vais pouvoir me lâcher gnak gnak... ![]() Moi je pose sérieusement la question : lorsque le chanteur a un accent de m... (soit la plupart) qui doit faire plier de rier le moindre anglais de base, quand les textes, une fois traduits, sont pour l'essentiel également à hurler de rire, faut-il vraiment s'obstiner, parce que hors l'anglais, point de salut dans le rock ? de plus, quelle...ambition (j'allais utiliser un autre mot) que de penser à ce point manier la langue de Shakespeare pour écrire des textes qui tiennent la route ? Et enfin, pour les 3/4 des auditeurs moyens qui ne comprennent rien (vu le niveau d'anglais des Français), y a t-il encore un intérêt à mettre sur des instrumentaux généralement corrects, un chanteur qui présente tous ces handicaps ? en espérant encore qu'il chante juste, parce là...c'est une balle dans la tête. Pendant ce temps là...on écrit de plus en plus mal notre langue, on fait des fautes d'orthographe et de syntaxe à tous les coins de page (merci les textos). Vivement que l'anglais devienne la langue nationale ! Et puis maintenant, ayons une pensée pour le grand Bashung. Lui a mis au point un truc unique : il s'est arrangé pour que les mots collent à la musique au point que les deux ne fassent qu'un (lire à ce sujet ce qu'il a pu en dire), et du coup, on n'imagine même pas qu'il aurait pu chanter en anglais (Gainsbourg a eu quelques réussites du genre aussi). Comme quoi, quand on se creuse un peu... Evidemment, le résultat est un peu abscon, mais on adhère à 100% tant c'est réussi. Il a ouvert une sacrée voie (voix), mais au fait, j'y pense...ça ne s'appelle pas le talent ? ![]() Ouais, bon, allez-y maintenant, je fais le dos rond... ![]() Edit : à ce propos, les rappeurs (pourtant un genre que je n'apprécie que très modérément) ont le courage et l'audace d'écrire dans notre langue. Certes, c'est la langue de la rue et souvent limite, mais au moins, ils font l'effort et surtout s'amusent avec les mots au point d'en faire un véritable ping-pong verbal. Pourquoi les rockeurs n'en font-ils pas autant ? allez, les ptits gars, au boulot ![]() Ce message a été modifié par menhir56 - 8 Nov 2009, 20:43. -------------------- Lignes de vies
MacBook Pro mi-2010, 15", 2,4 Ghtz IntelCore i5, 4 Go, High Sierra - Mac mini 2012, Intel Core i5, 2,5 Ghtz, 16 Go ram, DD 500 Go, High Sierra. Mac mini Intel Core duo 2 Ghtz, 2 Go, DD 160 Go. OS 10.6.8 |
|
|
![]()
Message
#4261
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 218 Inscrit : 9 Oct 2002 Lieu : L'imaginaire Membre no 4 049 ![]() |
Effectivement, bien qu'un tantinet hors-sujet, ce débat est très intéressant. Et rassure toi menhir56, personne ne tapera personne
![]() D'autant plus que je suis complétement d'accord avec toi sur tous les défauts que peut présenter cette façon de voir (d'entendre ?). En fait, il n'y a pas que les sonorités mais le sens des mots également. Attention, je n'ai aucune prétention d'être un grand linguiste et je ne suis pas bilingue non plus. Disons que lorsque je lis et traduit des textes anglais de chansons rock, je suis régulièrement surpris par la simplicité des tournures, voire du vocabulaire utilisé, et pourtant il y a bien une profondeur. Comme si les mots prenaient tout à coup un sens plus général capable de s'adapter à plusieurs situations et différents vécus et ceci de manière légère sans pour autant être facile. Ce que je ne comprends pas c'est que le même texte en français me toucherait bien moins. Pourquoi ? Je ne saurais vraiment le dire. J'ai comme un ressenti de "réduction". Je trouve que les mots employés sont souvent trops précis, et orientent d'avantage l'auditeur dans un sens unique. (Là, en me relisant, je n'arrive pas à le formuler autrement, mais je ne suis pas certain de m'exprimer correctement, c'est pour dire !). Pour Bashung et Gainsbourg je suis d'accord, mais il ne s'agit pas à proprement parler de rock. La langue anglaise présente une forme de désinvolture collant parfaitement à l'esprit rock, ce qui est beaucoup plus dur d'extraire de la langue française je trouve. (Ah bin là pour le coup, j'ai bien résumé ma pensée). -------------------- iMac Alu 24" / Intel Core 2 Duo 2,4 Ghz / (ram 2x1Go) / 10.6.8
- C'est l'histoire d'un glaçon qui prétend que l'amour de sa vie est une flamme - |
|
|
![]()
Message
#4262
|
|
![]() Macbidouilleur d'Or ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 2 356 Inscrit : 22 Apr 2007 Lieu : Parigot tête de veau Membre no 85 205 ![]() |
Disons que lorsque je lis et traduit des textes anglais de chansons rock, je suis régulièrement surpris par la simplicité des tournures, voire du vocabulaire utilisé, et pourtant il y a bien une profondeur. Comme si les mots prenaient tout à coup un sens plus général capable de s'adapter à plusieurs situations et différents vécus et ceci de manière légère sans pour autant être facile. Ce que je ne comprends pas c'est que le même texte en français me toucherait bien moins. Pourquoi ? Je ne saurais vraiment le dire. J'ai comme un ressenti de "réduction". Je trouve que les mots employés sont souvent trops précis, et orientent d'avantage l'auditeur dans un sens unique. Elle t'aime, ouais ouais ouais, Elle t'aime, ouais ouais ouais, Et avec un amour comme ça, Tu sais que tu devrais être heureux. ![]() Forcément, en français, ça le fait moins. ![]() -------------------- Ma musique sur le SoundCloud JeffreyLeePierre , et il y a 30 ans le SoundCloud Swirlin' Ship.
![]() iMac 21' fin 2013 - |
|
|
![]()
Message
#4263
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 433 Inscrit : 5 Nov 2001 Lieu : Au fond à gauche. Membre no 1 221 ![]() |
Alors que pourtant, ça nous parle forcément. Comme quoi.
-------------------- |
|
|
![]()
Message
#4264
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 218 Inscrit : 9 Oct 2002 Lieu : L'imaginaire Membre no 4 049 ![]() |
Elle t'aime, ouais ouais ouais, Elle t'aime, ouais ouais ouais, Et avec un amour comme ça, Tu sais que tu devrais être heureux. ![]() Forcément, en français, ça le fait moins. ![]() ![]() ![]() C'est malin ! Nââan... mais t'as compris qu'est-ce je voulais dire. (Ouah, j'ai fait les abdos du coup, qué poilade ! T'es trop bêt' toi dès fois !) -------------------- iMac Alu 24" / Intel Core 2 Duo 2,4 Ghz / (ram 2x1Go) / 10.6.8
- C'est l'histoire d'un glaçon qui prétend que l'amour de sa vie est une flamme - |
|
|
![]()
Message
#4265
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 400 Inscrit : 18 Jan 2005 Lieu : Bretagne sud Membre no 31 081 ![]() |
Disons que lorsque je lis et traduit des textes anglais de chansons rock, je suis régulièrement surpris par la simplicité des tournures, voire du vocabulaire utilisé, et pourtant il y a bien une profondeur. Comme si les mots prenaient tout à coup un sens plus général capable de s'adapter à plusieurs situations et différents vécus et ceci de manière légère sans pour autant être facile. Ce que je ne comprends pas c'est que le même texte en français me toucherait bien moins. Pourquoi ? Je ne saurais vraiment le dire. J'ai comme un ressenti de "réduction". Je trouve que les mots employés sont souvent trops précis, et orientent d'avantage l'auditeur dans un sens unique. Elle t'aime, ouais ouais ouais, Elle t'aime, ouais ouais ouais, Et avec un amour comme ça, Tu sais que tu devrais être heureux. ![]() Forcément, en français, ça le fait moins. ![]() et ça ? : Pas de lait ce matin, mon amour est parti(e). La bouteille reste abandonnée, un symbole de l'aube. Pas de lait ce matin, on dirait une vue commune. Mais les passants n'en connaissent pas la raison Comment pourraient-ils seulement savoir ce que signifie ce message (ndlr : et nous donc ?) La fin de mes espoirs, la fin de tous mes rêves Comment pourraient-ils savoir qu'un palais était là (Le palais Yoplait évidemment...) Derrière la porte où mon amour régnait en tant que reine Ah la la, on ne dira jamais assez les ravages du LSD ![]() Promis Pousc, je vais chercher le message subliminal ![]() Ah oui j'oubliais : No milk today, super tube de Herman's Hermits dans les années 70 Ce message a été modifié par menhir56 - 9 Nov 2009, 22:28. -------------------- Lignes de vies
MacBook Pro mi-2010, 15", 2,4 Ghtz IntelCore i5, 4 Go, High Sierra - Mac mini 2012, Intel Core i5, 2,5 Ghtz, 16 Go ram, DD 500 Go, High Sierra. Mac mini Intel Core duo 2 Ghtz, 2 Go, DD 160 Go. OS 10.6.8 |
|
|
![]()
Message
#4266
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 433 Inscrit : 5 Nov 2001 Lieu : Au fond à gauche. Membre no 1 221 ![]() |
"Mo Milk".
C'est pourtant clair et sale. -------------------- |
|
|
![]()
Message
#4267
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 218 Inscrit : 9 Oct 2002 Lieu : L'imaginaire Membre no 4 049 ![]() |
Merci. Je commençais vraiment à croire que j'étais tordu
![]() -------------------- iMac Alu 24" / Intel Core 2 Duo 2,4 Ghz / (ram 2x1Go) / 10.6.8
- C'est l'histoire d'un glaçon qui prétend que l'amour de sa vie est une flamme - |
|
|
![]()
Message
#4268
|
|
![]() Macbidouilleur d'Or ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 2 356 Inscrit : 22 Apr 2007 Lieu : Parigot tête de veau Membre no 85 205 ![]() |
Nââan... mais t'as compris qu'est-ce je voulais dire. Disons que oui, mais je ne suis pas complètement d'accord. 90% des paroles que je connais en anglais vont du gentillet au débile profond. Et forcément, en anglais ça choque moins si l'on ne fait pas l'effort de comprendre. Mais dès qu'on les traduit en français, ça déguste... On continue le jeu de massacre ou on fait un topic dédié ? ![]() Ce message a été modifié par JeffreyLeePierre - 10 Nov 2009, 16:18. -------------------- Ma musique sur le SoundCloud JeffreyLeePierre , et il y a 30 ans le SoundCloud Swirlin' Ship.
![]() iMac 21' fin 2013 - |
|
|
![]()
Message
#4269
|
|
Adepte de Macbidouille ![]() Groupe : Membres Messages : 77 Inscrit : 13 Jun 2004 Membre no 19 966 ![]() |
Citation (JeffreyLeePierre @ 9 Nov 2009, 19:20)
Elle t'aime, ouais ouais ouais, Elle t'aime, ouais ouais ouais, Et avec un amour comme ça, Tu sais que tu devrais être heureux. Alors que pourtant, ça nous parle forcément. Comme quoi. Ben moi ça ne me parle pas du tout ! Je crois que si je comprenais vraiment les Beatles je les détesterais ...quelle révélation ! Et pourtant je les adore ... "Pas de lait ce matin, mon amour est parti(e). La bouteille reste abandonnée, un symbole de l'aube. Pas de lait ce matin, on dirait une vue commune. Mais les passants n'en connaissent pas la raison Comment pourraient-ils seulement savoir ce que signifie ce message (ndlr : et nous donc ?) La fin de mes espoirs, la fin de tous mes rêves Comment pourraient-ils savoir qu'un palais était là (Le palais Yoplait évidemment...) Derrière la porte où mon amour régnait en tant que reine " ça par contre c'est vraiment sublime ... sans musique. Avec, je ne peux pas juger, jamais écouté. Une belle/bonne/réussie/chanson, c'est subtil et finalement assez difficile à définir. D'ailleurs je n'y arrive pas. Une seule chose sûre: écrire en Français à destinations d'oreilles nationales et bien c'est pas de la tarte ... car évidemment les références sont glorieuses et ont été déjà évoquées. Quand on chante en Français, on ne se compare pas à Lara Fabian (pourquoi elle, je ne connais même pas son répertoire !) mais malgré tout je m'y essaie tant bien que mal. |
|
|
![]()
Message
#4270
|
|
Adepte de Macbidouille ![]() Groupe : Membres Messages : 77 Inscrit : 13 Jun 2004 Membre no 19 966 ![]() |
Je poursuis la conversation seul .... C'est quand même bien curieux voire même étrange d'utiliser une autre langue que la sienne pour chanter ! Dans l'économie, la science, pourquoi ne pas utiliser une langue commune, ça semble plus pratique. Mais lorsqu'il s'agit d' émotion ... idem en littérature ; imagine t-on un seul instant qu'il faille tous utiliser la même langue sous prétexte que tel ou tel genre particulier a trouvé ses maîtres. L'Anglais est-il indispensable pour créer des nouvelles à énigmes ???
|
|
|
![]()
Message
#4271
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 433 Inscrit : 5 Nov 2001 Lieu : Au fond à gauche. Membre no 1 221 ![]() |
Reproche-t-on à ceux qui font de la musique bretonne de chanter en breton ? Les chanteurs de Raï de chanter en arabe ?
Le rock'n'roll est la musique folklorique du 20e siècle. Et se chante en anglais. Quant à Noir Dez, (que j'adore), ils ont un son rock, mais en terme de composition, ils sont plus proche de la chanson réaliste que d'autre chose (beaucoup d'accords mineurs, pas vraiment de racine blues...) Cela dit, amha, il y a un groupe francophone qui se place au dessus de la mêlée, c'est Eiffel. Mais les mecs ont développé un style propre et vraiment à part, pas vraiment basé sur la simplicité. Ce mon avis (et je le partage). -------------------- |
|
|
![]()
Message
#4272
|
|
Adepte de Macbidouille ![]() Groupe : Membres Messages : 77 Inscrit : 13 Jun 2004 Membre no 19 966 ![]() |
Reproche-t-on à ceux qui font de la musique bretonne de chanter en breton ? Les chanteurs de Raï de chanter en arabe ? Je crois que tu argumentes plutôt en ma faveur. Dans ces deux exemples bien choisis, chacun garde son identité à travers l'utilisation de sa propre langue. Celle-ci reste le meilleur vecteur d'émotion. Le Breton s'exprimera en breton, l' Arabe en arabe, le Français en anglais ...euh pardon, en français. Après, personne n'empêche personne de jouer de la musique bretonne, algérienne ou eskimaude...surtout pas moi. La reprise de "rock the casbah" par Rachid Taha, ça reste du rock. Il n'a pas eu besoin de mettre la pointe de sa langue entre ses dents pour faire plus "vrai" ![]() |
|
|
![]()
Message
#4273
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 433 Inscrit : 5 Nov 2001 Lieu : Au fond à gauche. Membre no 1 221 ![]() |
Haaa, l'identité. C'est à la mode, faut croire.
Tu n'a lu que la moitié de ma réponse. Celle qui t'arrangeait. Laisse béton. Ce message a été modifié par mrleon - 12 Nov 2009, 01:36. -------------------- |
|
|
![]()
Message
#4274
|
|
![]() Macbidouilleur d'Or ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 2 356 Inscrit : 22 Apr 2007 Lieu : Parigot tête de veau Membre no 85 205 ![]() |
Le rock'n'roll est la musique folklorique du 20e siècle. Et se chante en anglais. Entièrement d'accord. Tu aurais même pu dire "la musique populaire américaine du 20ème sièce". En tous cas, une de ses formes, avec le blues ou la country. Et ensuite, c'est une question d'idiome : l'envie de se couler complètement dans une forme d'expression, y compris la langue dans laquelle elle est chantée. Parce que c'est comme ça qu'on l'aime. Après, il y a des contres-exemples. Téléphone, qui a (parfois ? souvent ?) réussi à mettre du français sur son rock très stonien sans que cela jure (Le vaudou, Crache ton venin...). Tiens une anecdote : un beau jour des années 80, on avait dégotté un plan pour passer dans un "festival de la francophonie". On était contents. Sauf qu'on faisait toutes nos chansons en anglais. Alors, pour être sympa, on s'est dit qu'on allait essayer d'en traduire une ou deux quand même. Et donc : I used to care about what people say, But I've grown bad. I used to care about what people do, But I've grown bad... est devenu : J'aimais bien écouter ce que les gens disaient, Mais j'ai changé. J'aimais bien regarder ce que les gens faisaient, Mais j'ai changé. (il faut un peu précipiter "ce que les gens faisaient" pour que ça tienne, et c'est vrai que ça a moins d'impact que les 4 syllabes détachées de "what people do") Au final, on n'a jamais joué à ce festival. Mais on a gardé les paroles françaises, parce que finalement ça nous plaisait. ![]() Faut dire aussi que c'était l'époque où la Mano venait de sortir un disque avec 4 langues (anglais, français, espagnol, arabe), et ça décomplexait un peu... -------------------- Ma musique sur le SoundCloud JeffreyLeePierre , et il y a 30 ans le SoundCloud Swirlin' Ship.
![]() iMac 21' fin 2013 - |
|
|
![]()
Message
#4275
|
|
Adepte de Macbidouille ![]() Groupe : Membres Messages : 77 Inscrit : 13 Jun 2004 Membre no 19 966 ![]() |
Haaa, l'identité. C'est à la mode, faut croire. Tu n'a lu que la moitié de ma réponse. Celle qui t'arrangeait. Laisse béton. Puisque c'est demandé si gentiment ... je retourne de ce pas préparer des crêpes, bretonnes bien sûr, que je prépare toujours en n'oubliant pas me vêtir d'une tenue traditionnelle car c'est bien meilleur en respectant le folklore ... kenavo |
|
|
![]()
Message
#4276
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 433 Inscrit : 5 Nov 2001 Lieu : Au fond à gauche. Membre no 1 221 ![]() |
Pardon si j'ai paru un peu sac.
Mais ce débat... Bonnes crêpes (au beurre salé). -------------------- |
|
|
![]()
Message
#4277
|
|
Adepte de Macbidouille ![]() Groupe : Membres Messages : 77 Inscrit : 13 Jun 2004 Membre no 19 966 ![]() |
Pas de problème...
![]() |
|
|
![]()
Message
#4278
|
|
Nouveau Membre Groupe : Membres Messages : 17 Inscrit : 17 Mar 2009 Membre no 132 979 ![]() |
Hello.
Des nouvelles de mon projet musical. L'album est entièrement écrit et maquetté, sous Garage Band. J'ai posté une demo d'un morceau avec la voix de la charmante Kristell. Elle est partie d'un mp3 que j'ai exporté et l'a repris dans Logic pour y caler sa voix par dessus. Au niveau des orchestrations et autres, j'ai installé tous les Jam Packs. J'ai toujours ce problème de finalisation que j'avais déjà évoqué : je trouve que le rendu final de GB est plat et étriqué. J'aimerais passer à kke chose qui me donnerait un meilleur rendu. J'hésite à passer sous Logic 9 express ou carrément Logic Studio. Voir passer d'abord par expresse et faire l'upgrade ensuite. Autre question : quid de mes Jam Packs? Seront-ils utilisables dans Logic Express? l'adresse de mon Myspace : http://www.myspace.com/roadtoconsciousness Merci. |
|
|
![]()
Message
#4279
|
|
![]() Macbidouilleur de bronze ! ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 296 Inscrit : 13 Dec 2004 Lieu : Crest Membre no 28 802 ![]() |
Salut les zicos
On vient d'enregistrer une démo de notre dernier morceau avec mon groupe It's all good in the wood (moi je joue la guitare qui est à gauche). J'aimerai bien avoir vos avis tant sur la compo que sur le mix. C'est un instrumental (comme ça c'est ni en français ni en anglais ![]() Le Cauchemar de Mogwai Antoine. Ce message a été modifié par -Antoine- - 18 Nov 2009, 10:19. -------------------- MacPro 2008 8*2,8Ghz, 6Go, ssd intel, Viewsonic vx2435wm
Mon site démo de montage = www.antoinerodet.com It's All Good In The Wood = http://itsallgoodinthewood.bandcamp.com/ |
|
|
![]()
Message
#4280
|
|
![]() Macbidouilleur de vermeil ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 433 Inscrit : 5 Nov 2001 Lieu : Au fond à gauche. Membre no 1 221 ![]() |
C'est bon, ça.
-------------------- |
|
|
![]() ![]() |
Nous sommes le : 20th July 2025 - 05:53 |