Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() ![]() |
24 Sep 2025, 18:05
Message
#1
|
|
|
Nouveau Membre Groupe : Membres Messages : 6 Inscrit : 26 May 2020 Membre no 211 745 |
Bonjour à tous,
Ce post est sans doute vintage, mais je rencontre une bizzarerie que je n'arrive pas à expliquer. J'utilise un vieux (mais largement suffisant pour moi) soft de retouches photo qui est Snapseed (v 1.2.1 de 2012) de Nik Software sous 2 machines différentes : 1 MBP sous El Capitan (2015) et 1 MBA sous Mojave (2018). A l'install de l'appli il n'y a pas de sélection de langue. Au lancement sous El Capitan, les menus et les libellés sont tous en français, alors que sous Mojave ils sont tous en anglais. Dans le dossier Contents de l'appli, il y a un un fichier 'fr.po' (parmi d'autres pays) sous le chemin '▸ Applications ▸ Snapseed ▸ Contents ▸ Resources ▸ lng'. Ce fichier contient bien les arguments traduits en français. J'en déduit que la traduction se fait à la volée, après récupération du code langue dans une variable d'environnement. La valeurs des 2 variables est la même quel que soit l'OS, soit LANG=fr_FR.UTF-8. En regardant dans le paquet de l'appli, je vois le fichier Info.plist qui contient différentes clés dont une CFBundleLocalizations qui est un tableau de valeurs de codes pays (de, es, fr,...). Je décide de virer les occurrences et force la clé à 'fr', mais à l'exec sous Mojave, même résultat, aucune traduction de menu. On dirait que le framework utilisé récupère mal le code langue sous Mojave. Quelqu'un aurait une idée d'où vient le pb ? Et s'il existe un moyen de corriger ça ? |
|
|
|
24 Sep 2025, 21:41
Message
#2
|
|
![]() Macbidouilleur d'Or ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Modérateurs Messages : 20 105 Inscrit : 22 Jul 2004 Lieu : Louvain-la-Neuve (Gaule Gelbique) Membre no 21 291 |
Bonjour et bienvenue !
Dans les Préférences système > Langue et région > Apps, tu ne peux pas forcer la langue à utiliser pour cette application ? -------------------- ¶ MacBook Pro 14’’ 2021, M1 Pro, 16 Go/1 To – macOS 12.6 “Monterey” ¶ MacBook Pro 15’’ mi-2010 Core i5 2,53 GHz, 8 Go/SSD Samsung 860EVO 1 To – Mac OSX 10.6.8 ¶ Power Macintosh G3 beige de bureau, rev.1 @ 233MHz, 288 Mo/4Go – MacOS 9.1 + carte PCI IDE/ATA Tempo 66 Acard 6260 avec HD interne Maxtor 80 Go + graveur interne CDRW/DVD LG GCC-4520B + tablette A4 Wacom UD-0608-A + LaCie ElectronBlueIV 19" + HP ScanJet 6100C ¶ B-Box 3 + HP LaserJet 4000 N
¶ La recherche dans MacBidouille vous paraît obscure ? J'ai rédigé une proposition de FAQ. Le moteur logiciel a un peu changé depuis mais ça peut aider quand même. … Les corsaires mettent en berne… |
|
|
|
25 Sep 2025, 12:06
Message
#3
|
|
|
Nouveau Membre Groupe : Membres Messages : 6 Inscrit : 26 May 2020 Membre no 211 745 |
Merci pour ta proposition, mais cette possibilité de changement de langue par appli n'existe pas sous Mojave.
Au fur et à mesure que je cherche des réponses, je me demande si le pb vient de d'OS ou de d'appli et de son FW. En premier j'ai supposé que l'appli récupérait le code langue des variables d'environnement, en qu'il chargeait le 'fr.po' en fonction de cela. Le .dmg installé sur les 2 OS est le même, donc soit l'exécutable réagit différemment sous Mojave (car + récent qu'El Capitan), soit le format de la variable d'environnement à changé entre les 2 versions d'Os, ce qui expliquerait qu'il ne trouve pas la chaine de caractère 'fr' au début de la variable 'fr_FR.UTF-8' et que la traduction ne soit pas faite à la volée. Je vais poster le sujet côté Software, des fois qu'un 'ancien' ait un souvenir de comportement similaire sur une autre appli. |
|
|
|
25 Sep 2025, 12:36
Message
#4
|
|
![]() Macbidouilleur d'Or ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Modérateurs Messages : 20 105 Inscrit : 22 Jul 2004 Lieu : Louvain-la-Neuve (Gaule Gelbique) Membre no 21 291 |
Je vais poster le sujet côté Software, des fois qu'un 'ancien' ait un souvenir de comportement similaire sur une autre appli. Note de la modération : J'ai déplacé le sujet. C'est plus simple. -------------------- ¶ MacBook Pro 14’’ 2021, M1 Pro, 16 Go/1 To – macOS 12.6 “Monterey” ¶ MacBook Pro 15’’ mi-2010 Core i5 2,53 GHz, 8 Go/SSD Samsung 860EVO 1 To – Mac OSX 10.6.8 ¶ Power Macintosh G3 beige de bureau, rev.1 @ 233MHz, 288 Mo/4Go – MacOS 9.1 + carte PCI IDE/ATA Tempo 66 Acard 6260 avec HD interne Maxtor 80 Go + graveur interne CDRW/DVD LG GCC-4520B + tablette A4 Wacom UD-0608-A + LaCie ElectronBlueIV 19" + HP ScanJet 6100C ¶ B-Box 3 + HP LaserJet 4000 N
¶ La recherche dans MacBidouille vous paraît obscure ? J'ai rédigé une proposition de FAQ. Le moteur logiciel a un peu changé depuis mais ça peut aider quand même. … Les corsaires mettent en berne… |
|
|
|
25 Sep 2025, 12:57
Message
#5
|
|
![]() Macbidouilleur d'Or ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 4 226 Inscrit : 1 Jan 2008 Lieu : Toulouse.cong Membre no 103 942 |
L'application ne change rien à l'intérieur du paquet. Concernant les localisations, les ressources utilisées se trouvent bien dans .../Contents/Resources mais sous forme d'un dossier nommé fr.lproj (pour le français). Par contre fr.po, personnellement ça ne me dit rien du tout.
Tu peux même (j'ai fait ça dans le temps) créer toi-même les fichiers de localisation en dupliquant le dossier en.lproj pour le renommer fr.lproj et en mettant toutes les traductions, ligne par ligne. Ainsi : /* Class = "NSMenuItem"; title = "Favorites"; ObjectID = "JLG-9h-lh4"; */ "JLG-9h-lh4.title" = "Favorites"; devient : /* Class = "NSMenuItem"; title = "Favorites"; ObjectID = "JLG-9h-lh4"; */ "JLG-9h-lh4.title" = "Favoris"; Ce message a été modifié par Aliboron - 25 Sep 2025, 15:43. -------------------- |
|
|
|
25 Sep 2025, 13:09
Message
#6
|
|
|
Nouveau Membre Groupe : Membres Messages : 6 Inscrit : 26 May 2020 Membre no 211 745 |
Bonjour à tous,
Je m'adresse aux développeurs ayant travaillé sous El Capitan et Mojave (oui je sais, ça commence à dater). Est-ce l'un de vous a déjà vu un pb à l'exec d'une même appli sous ces 2 OS ? Je voudrai savoir si le format / longueur de la variable d'environnement 'LANG' a changé au fur et à mesure des versions d'OS, ou s'il existe une autre variable d'environnement contenant la région et qui serait testée dans l'appli que j'utilise. Je rencontre un pb d'exec de la même appli Snapseed (même .dmg v 1.2.1 de 2012) de Nik Software installée sous 2 environnements différents : 1 MBP sous El Capitan (2015) et 1 MBA sous Mojave (2018). A l'install de l'appli il n'y a pas de sélection de langue. Au lancement sous El Capitan, les menus et les libellés sont tous en français, alors que sous Mojave ils sont tous en anglais. Dans le dossier Contents de l'appli, il y a un un fichier 'fr.po' (parmi d'autres pays) sous le chemin '▸ Applications ▸ Snapseed ▸ Contents ▸ Resources ▸ lng'. Ce fichier contient bien les arguments traduits en français que je vois sous El Capitan. J'en déduit que la traduction se fait à la volée, après récupération du code langue d'une variable d'environnement. La valeur de 'LANG' est la même quel que soit l'OS, soit LANG=fr_FR.UTF-8 visible sous terminal par la commande 'env'. En regardant dans le paquet de l'appli, je vois le fichier Info.plist qui contient différentes clés dont une CFBundleLocalizations qui est un tableau de valeurs de codes pays (de, es, fr,...). J'ai viré les occurrences et forcé la clé à 'fr', mais à l'exec sous Mojave, même résultat, aucune traduction de menu. On dirait que le framework utilisé récupère mal le code langue sous Mojave ou que le test porte sur une autre variable qui n'existe plus sous Mojave. J'ai les valeurs de la commande env dans 2 fichiers rtf si besoin. Toute suggestion sera la bienvenue |
|
|
|
27 Sep 2025, 18:10
Message
#7
|
|
|
Macbidouilleur d'Or ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 5 747 Inscrit : 5 Mar 2003 Lieu : Ville de Notre-Dame Membre no 6 523 |
Je m'adresse aux développeurs ayant travaillé sous El Capitan et Mojave (oui je sais, ça commence à dater). Est-ce l'un de vous a déjà vu un pb à l'exec d'une même appli sous ces 2 OS ? Je voudrai savoir si le format / longueur de la variable d'environnement 'LANG' a changé au fur et à mesure des versions d'OS, ou s'il existe une autre variable d'environnement contenant la région et qui serait testée dans l'appli que j'utilise. Il n'est pas nécessaire de publier 2 fois le même message, cela n'apporte rien à la discussion sur les forums. Ensuite, non, pas à ma connaissance. Et comme l'a indiqué Aliboron, la terminologie sous macOS pour les traductions dans les applications sont au format fr.lproj pour le français et sinon 2 lettres.lrpoj pour les langues. Le plus simple d'ailleurs serait de récupérer celle sous El Capitan et de la mettre dans Mojave (en effaçant les préférences et réglages) pour tester les rendues... -------------------- Sur iMac Pro (fin-2017) en Xeon 8 coeurs à 3.2 GHz / 32 Go Ram / Radeon Pro Vega 56 8 Go / 1 To SSD
Sous macOS 10.14.6 (Mojave) à jour et en réseau Wifi 6 avec une boite fibre 5 Gbit/s (fin de l'ADSL à la capitale) Ayant été anobli depuis le 1er septembre de l'an de grâce 2024 avec le titre de Harceleur 1er par la Belle Province sur ces merveilleux forums... Nostalgique de l'Apple IIgs ? Un petit émulateur : www.casags.net |
|
|
|
28 Sep 2025, 08:24
Message
#8
|
|
|
Nouveau Membre Groupe : Membres Messages : 6 Inscrit : 26 May 2020 Membre no 211 745 |
En effet, quand je regarde le paquet d'Acrobat Reader, je vois bien les 'xx.lproj', mais rien de ça dans le paquet de Snapseed.
J'ai mis en pj les copies écrans du contenu des 2 paquets sous El Capitan et le pdf du 'fr.po'. De ce que j'ai trouvé sur les extensions .po, c'est un fonctionnement comparable de traduction de chaque argument, mais qui dépend à l'évidence de la version d'OS pour le fonctionnement. L'idée de traduire les items en français me plait bien, sauf que je n'ai pas de source 'en.lproj' pour le modifier. Si je comprends bien, le présence de ces .lproj indique au système la traduction à faire des éléments des menus ? Donc ce n'est pas l'appli qui gère la traduction ? Désolé pour le post en doublon, je n'avais pas vu le déplacement du sujet par baron
Fichier(s) joint(s)
Paquet_Snapseed.jpg ( 52.58 Ko )
Nombre de téléchargements : 4
Paquet_Acrobat.jpg ( 49.38 Ko )
Nombre de téléchargements : 5
fr.po.pdf ( 60.91 Ko )
Nombre de téléchargements : 3 |
|
|
|
28 Sep 2025, 17:51
Message
#9
|
|
![]() Macbidouilleur d'Or ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 4 226 Inscrit : 1 Jan 2008 Lieu : Toulouse.cong Membre no 103 942 |
Les fichiers xx.po sont apparemment des fichiers de traduction du monde Linux. On peut donc suspecter un portage un peu hérétique de l'application faisant appel à des ressources qui ne sont plus compatible avec Mojave. C'est probablement avec l'éditeur qu'il faudrait voir ça.
Personnellement, je n'ai rencontré que des fichiers de localisation en xx.lproj tout au long des différentes versions depuis l'arrivée d'OS X, sauf erreur. En tout cas depuis bien avant El Capitan. -------------------- |
|
|
|
28 Sep 2025, 18:08
Message
#10
|
|
|
Nouveau Membre Groupe : Membres Messages : 6 Inscrit : 26 May 2020 Membre no 211 745 |
Merci pour les précisions.
Vu l'âge du produit, contacter les développeurs me semble pas facile vu le rachat par Google de Nik Software. Je vais quand même tenter le coup, des fois qu'un des membres de l'équipe actuelle se souvienne de quelque chose, on sait jamais |
|
|
|
29 Sep 2025, 12:32
Message
#11
|
|
|
Macbidouilleur d'Or ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 5 747 Inscrit : 5 Mar 2003 Lieu : Ville de Notre-Dame Membre no 6 523 |
Merci pour les précisions. Vu l'âge du produit, contacter les développeurs me semble pas facile vu le rachat par Google de Nik Software. Je vais quand même tenter le coup, des fois qu'un des membres de l'équipe actuelle se souvienne de quelque chose, on sait jamais Comme l'a indiqué Aliboron, il s'agit de la nomenclature des formats Linux. Une adaptation qui a été faite rapidement pour macOS et pour ainsi dire, tant que cela fonctionnait... Une autre option serait à partir d'une COPIE de l'application, dans le paquet de renommer pour les ressources le dossier fr.po sous le format correct fr.lproj de macOS. Et voir si cela fonctionne correctement en redémarrant l'application Snapseed... -------------------- Sur iMac Pro (fin-2017) en Xeon 8 coeurs à 3.2 GHz / 32 Go Ram / Radeon Pro Vega 56 8 Go / 1 To SSD
Sous macOS 10.14.6 (Mojave) à jour et en réseau Wifi 6 avec une boite fibre 5 Gbit/s (fin de l'ADSL à la capitale) Ayant été anobli depuis le 1er septembre de l'an de grâce 2024 avec le titre de Harceleur 1er par la Belle Province sur ces merveilleux forums... Nostalgique de l'Apple IIgs ? Un petit émulateur : www.casags.net |
|
|
|
3 Oct 2025, 07:05
Message
#12
|
|
|
Nouveau Membre Groupe : Membres Messages : 6 Inscrit : 26 May 2020 Membre no 211 745 |
Merci Benzebut pour la recommendation, mais après essai c'est toujours pareil.
Rien de grave dans ce problème, mais c'est la curiosité qui me pousse à regarder. Je posterai le retour d'infos des développeurs, si je réussi à les contacter |
|
|
|
4 Oct 2025, 17:50
Message
#13
|
|
|
Macbidouilleur d'Or ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 5 747 Inscrit : 5 Mar 2003 Lieu : Ville de Notre-Dame Membre no 6 523 |
Merci Benzebut pour la recommendation, mais après essai c'est toujours pareil. Rien de grave dans ce problème, mais c'est la curiosité qui me pousse à regarder. Je posterai le retour d'infos des développeurs, si je réussi à les contacter Sinon en fonction des retouches faites, il est possible également de migrer vers des logiciels comme Photos ou GraphiConverter pour la gestion simple de ces photographies... -------------------- Sur iMac Pro (fin-2017) en Xeon 8 coeurs à 3.2 GHz / 32 Go Ram / Radeon Pro Vega 56 8 Go / 1 To SSD
Sous macOS 10.14.6 (Mojave) à jour et en réseau Wifi 6 avec une boite fibre 5 Gbit/s (fin de l'ADSL à la capitale) Ayant été anobli depuis le 1er septembre de l'an de grâce 2024 avec le titre de Harceleur 1er par la Belle Province sur ces merveilleux forums... Nostalgique de l'Apple IIgs ? Un petit émulateur : www.casags.net |
|
|
|
![]() ![]() |
| Nous sommes le : 1st November 2025 - 20:00 |