IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

2 Pages V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic
> Une petite question d'orthotypographie, Un nom propre peut-il être composé en italique ?
Options
magicPDF
posté 21 May 2011, 11:37
Message #31


Macbidouilleur d'Or !
*****

Groupe : Membres
Messages : 2 093
Inscrit : 22 Apr 2008
Lieu : 43.93 N / 4.84 E
Membre no 112 856



Citation
Malbrough s'en va-t-en guerre

Aujourd'hui c'est : Marlboro s'en va en guerre



Voir l'article complet : http://panacea911.wordpress.com/2007/11/15...arlboro-marine/

laugh.gif


--------------------
Acrobate du PDF, InDesigner, Photoshopographe et WordPresseur
abracadabraPDF.net
Go to the top of the page
 
+Quote Post
radioman
posté 21 May 2011, 12:34
Message #32


Macbidouilleur d'Or !
*****

Groupe : Membres
Messages : 5 986
Inscrit : 30 Sep 2002
Lieu : Limoges
Membre no 3 870



smile.gif j'aime bien ces sujets pointus, ou ça se titille à coups d'arguments tranchants, auxquels je ne comprends pas toujours tout, mais qui me font avancer dans ma culture générale ... smile.gif

Ce message a été modifié par radioman - 21 May 2011, 12:35.


--------------------

 MacBook Pro 16" core I9 (2020) type 16.1 / 2,3 Ghz / 32 Go / 1To / Big Sur 11.6.1 (depuis la sortie de Monterey)
 Imac Alu 24" core 2 duo (mid 2007) type 7,1 / 2,4 Ghz / 4 Go / SSD Crucial C300 256 Go Samsung 840 EVO 512 Go / El Capitan 10.11.6
 Imac G4 800 15" (2002) type 4,2 60 Go 80Go 7200tr / 768 Mo / Pioneer DVR 104 111D / Tiger 10.4.11
 SSD externe M2 FireCuda 520 2To test Monterey / Time Machine MBP 16
 DD externe 4 To Time Machine MBP 16
 DD externe 2 To Big Sur Beta bidouilles
 DD externe AluICE 500 Go Time Machine iMac 24
 Dock "Freecom" + DD Bidouilles 10.4 / 10.5 / 10.6 / 10.7 / 10.8 / 10.9 / 10.10 / 10.11 / 10.12 / 10.13 / 10.14
 Dock double "Advance Dual Easy Docking" pour cloner les disques …
 imprimante-scanner A3 Epson Workforce 7620 / iPad 2 32 Go / iPhone 8+ Red 256 Go
Go to the top of the page
 
+Quote Post
apoca
posté 21 May 2011, 16:48
Message #33


Macbidouilleur d'Or !
*****

Groupe : Membres
Messages : 4 461
Inscrit : 6 Oct 2005
Membre no 47 409



On trouve Kālī surtout dans les ressources et références anglo-saxonnes,

non par pédanterie...

mais parce que pour une langue comme l'anglais qui ne possède pas d’accents...

le choix (sans état d’âme patriotique) du surlignement horizontal est bien plus pertinent pour transcrire la voyelle longue que ce circonflexe qui monte et puis descend...

L’école française, elle, a choisi parmi le stock français d’accents français disponibles le seul qui était adapté, le circonflexe... Kâlî...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
CMJS
posté 23 May 2011, 09:27
Message #34


Macbidouilleur d'argent !
***

Groupe : Membres
Messages : 757
Inscrit : 9 Aug 2006
Lieu : Ici, pourquoi ?
Membre no 65 624



Citation (Sgt.Pepper @ 20 May 2011, 22:59) *
il est du siècle passé et ne tient plus avec les outils d'aujourd'hui, désormais à la portée de tous.

On ne parle pas d'outils, ici ! On parle de transcription de mots étrangers où tel ou tel diacritique ne fera aucune différence pour le lecteur. Le lecteur francophone a dans sa panoplie une poignée de diacritiques (accents pour l'essentiel). Les carons, points en chef, rond en chef et autres cédilles n'auront pas de sens pour lui (sauf, comme dans ton cas, s'il connaît d'autres langues… mais de toute façon cette connaissance est très limitée, c'est humain).
Ainsi, en lituanien, la lettre c se prononce [ts] comme dans tsé-tsé (pica). Si tu ne le sais pas, tu le prononceras autrement, comme un gros balourd. (Cf. entre autres l'exemple de Lech Walesa cité plus haut.) Comme a priori le lecteur francophone n'est pas censé connaître toutes les langues étrangères et les subtilités de prononciation qui y sont liées, on réduit, dans un texte en français courant, les graphies, transcriptions et autres artifices strictement à ce qui existe dans cette langue, quitte à ce que l'on prononce mal les noms (comment prononces-tu Göteborg ? Šiauliai ? New York ? Pékin ? Beijing ?)
Et si tu veux vraiment utiliser les outils d'aujourd'hui, vas-y ! compose dans la langue d'origine ! C'est le moindre respect pour les gens que d'écrire dans leur langue… imagine combien de millions d'Indous ne sont pas respectés dans leur identité profonde parce qu'on utilise l'alphabet latin !
Et à l'inverse, quand je lis des textes anglais où les mots français sont écrits sans accent, moi, en tant que francophone, cela me "choque", mais c'est des textes écrits en anglais pour des anglais et ils (les textes) n'y gagneraient pas grand chose avec les accents en plus. Ils resteraient lus semblablement.
Et encore une fois, tant que tu restes dans des langues que toi, tu connais un peu, tu peux faire le malin ; le jour où tu tomberas sur des textes en coréen, tu repenseras à moi et tu seras bien obligé de trouver une astuce… Ce que l'on fait depuis belle lurette en ramenant tout au plus petit dénominateur commun qui est, dans notre cas, le français (la langue) et les signes qu'il connaît.

Citation (Sgt.Pepper @ 20 May 2011, 22:59) *
Je dirais même que, toute "pédanterie" mise à part, c'est faire honneur à un public, quel qu'il soit, de le penser à priori capable de franchir ce genre d'obstacle. C'est même à ce prix que tous autant que nous sommes, initiés ou profanes, nous progressons. Qui ne s'est jamais réjoui, par exemple, à l'occasion d'une vérification de sens ou d'orthographe, d'avoir découvert de nouvelles merveilles de la langue en baguenaudant dans les pages du dictionnaire ?

Mais oui, mais là tu reviens au français ! Je n'ai jamais dit qu'il fallait simplifier notre langue. (Que du contraire ! je suis un fervent opposant, par exemple, à la nouvelle orthographe - même si je sais qu'au fil des siècles, il y en a eu et il y en aura encore… paradoxal, contradictoire, je sais.)
Reste que d'écrire Kali (même avec des accents circonflexes), cela reste suffisant et surtout lisible pour le commun des lecteurs. Après, si tu compliques les chose justement en voulant différencier la déesse d'une autre réalité et où, pour cela, les diactriques sont précisément des éléments auxquels recourir pour lever toute ambiguïté, fonce ! Mais on sort du cadre premier et de ce que je disais dès le début.

Ce message a été modifié par CMJS - 25 May 2011, 10:48.


--------------------
Jean-Marie Schwartz
[MacPro Quad-Core Intel Xeon 2,8 GHz • OS 10.10.5 • QuarkXPress 9.5.4.1 et 2017 • Adobe CS5 et CS6 • Linotype FontExplorerX Pro]

« A l'école, c'est logique, l'écologie il faudrait l'enseigner : réapprendre la grammaire de l'eau, de l'air ou de la lumière… » (CharlElie Couture, « Les Ours blancs », in Fort Rêveur)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
apoca
posté 23 May 2011, 15:32
Message #35


Macbidouilleur d'Or !
*****

Groupe : Membres
Messages : 4 461
Inscrit : 6 Oct 2005
Membre no 47 409



Citation (apoca @ 21 May 2011, 17:48) *
L’école française, elle, a choisi parmi le stock français d’accents français disponibles le seul qui était adapté, le circonflexe... Kâlî...

Il faut que je mette ma Kâlî à jour...
car il semblerait que l’Académie soit passé par là...
et n’ait pas suivi l’usage de l’accent circonflexe en vigueur chez les traducteurs et auteurs français qui ont fait connaître au public français du siècle dernier les textes sanskrits et les écrits des Sages de l’Inde...
car si on ouvre simplement le Larousse ou le petit Robert, on constate qu’ils écrivent tous deux actuellement Kālī. (je ne sais pas de quand ça date mais le Larousse 1905 (avec lequel M. Yourcenar avait dû faire ses études...) écrivait, lui, Kâli...)
L’écriture avec macron, Kālī, semble donc être l’écriture officielle actuelle en français...

Kâlî... oui, enfin... non....
Kālī... non, enfin... oui...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
CMJS
posté 23 May 2011, 16:17
Message #36


Macbidouilleur d'argent !
***

Groupe : Membres
Messages : 757
Inscrit : 9 Aug 2006
Lieu : Ici, pourquoi ?
Membre no 65 624



Citation (apoca @ 23 May 2011, 16:32) *
Citation (apoca @ 21 May 2011, 17:48) *
L’école française, elle, a choisi parmi le stock français d’accents français disponibles le seul qui était adapté, le circonflexe... Kâlî...

Il faut que je mette ma Kâlî à jour...
car il semblerait que l’Académie soit passé par là...
et n’ait pas suivi l’usage de l’accent circonflexe en vigueur chez les traducteurs et auteurs français qui ont fait connaître au public français du siècle dernier les textes sanskrits et les écrits des Sages de l’Inde...
car si on ouvre simplement le Larousse ou le petit Robert, on constate qu’ils écrivent tous deux actuellement Kālī. (je ne sais pas de quand ça date mais le Larousse 1905 (avec lequel M. Yourcenar avait dû faire ses études...) écrivait, lui, Kâli...)
L’écriture avec macron, Kālī, semble donc être l’écriture officielle actuelle en français...

Kâlî... oui, enfin... non....
Kālī... non, enfin... oui...

Ah beh merci pour cette précision ! Si on vient jouer avec mes pieds, je laisserai pisser ( huh.gif ) ; mais je n'en pense pas moins…
(Reviens, Marguerite ! biggrin.gif )


--------------------
Jean-Marie Schwartz
[MacPro Quad-Core Intel Xeon 2,8 GHz • OS 10.10.5 • QuarkXPress 9.5.4.1 et 2017 • Adobe CS5 et CS6 • Linotype FontExplorerX Pro]

« A l'école, c'est logique, l'écologie il faudrait l'enseigner : réapprendre la grammaire de l'eau, de l'air ou de la lumière… » (CharlElie Couture, « Les Ours blancs », in Fort Rêveur)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sgt.Pepper
posté 23 May 2011, 22:45
Message #37


Macbidouilleur d'Or !
*****

Groupe : Membres
Messages : 3 606
Inscrit : 10 Feb 2011
Membre no 164 526



Euh... pour être franc, ce n'est pas tant la graphie de Kali qui a soulevé ma réaction, mais le concept de "pédanterie"... dont tu sais maintenant ce que j'en pense. biggrin.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
CMJS
posté 24 May 2011, 08:47
Message #38


Macbidouilleur d'argent !
***

Groupe : Membres
Messages : 757
Inscrit : 9 Aug 2006
Lieu : Ici, pourquoi ?
Membre no 65 624



Citation (Sgt.Pepper @ 23 May 2011, 23:45) *
Euh... pour être franc, ce n'est pas tant la graphie de Kali qui a soulevé ma réaction, mais le concept de "pédanterie"... dont tu sais maintenant ce que j'en pense. biggrin.gif

Beh pour moi, la pédanterie, c'est faire le malin quand il n'y a pas lieu de le faire. Etaler sa culture là où il est superflu (indécent ?) de le faire. Ça fera une belle jambe au commun des lecteurs de nos contrées de voir des macrons dont il ne connaît quand même pas la signification réelle. Il lira de toute façon kali sans allonger les voyelles comme il devrait le faire (!)… Donc, oui, il est pédant pour moi de rajouter ces macrons. Mais bon ! smile.gif


--------------------
Jean-Marie Schwartz
[MacPro Quad-Core Intel Xeon 2,8 GHz • OS 10.10.5 • QuarkXPress 9.5.4.1 et 2017 • Adobe CS5 et CS6 • Linotype FontExplorerX Pro]

« A l'école, c'est logique, l'écologie il faudrait l'enseigner : réapprendre la grammaire de l'eau, de l'air ou de la lumière… » (CharlElie Couture, « Les Ours blancs », in Fort Rêveur)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
CMJS
posté 25 May 2011, 08:41
Message #39


Macbidouilleur d'argent !
***

Groupe : Membres
Messages : 757
Inscrit : 9 Aug 2006
Lieu : Ici, pourquoi ?
Membre no 65 624



(Merci à baron qui m'a gentiment et discrètement fait remarquer que fervent ne s'écrit pas avec un a… et Tiboize qui m'a tapé sur les doigts pour sensé au lieu de censé ! wink.gif )

Ce message a été modifié par CMJS - 25 May 2011, 10:48.


--------------------
Jean-Marie Schwartz
[MacPro Quad-Core Intel Xeon 2,8 GHz • OS 10.10.5 • QuarkXPress 9.5.4.1 et 2017 • Adobe CS5 et CS6 • Linotype FontExplorerX Pro]

« A l'école, c'est logique, l'écologie il faudrait l'enseigner : réapprendre la grammaire de l'eau, de l'air ou de la lumière… » (CharlElie Couture, « Les Ours blancs », in Fort Rêveur)
Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 Pages V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic
1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



Nous sommes le : 24th August 2025 - 22:59