IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

 
Reply to this topicStart new topic
> Copier en temps réel de windows virtualisée vers mac, Nuance
Options
Bacillus
posté 28 Mar 2021, 18:18
Message #1


Nouveau Membre


Groupe : Membres
Messages : 11
Inscrit : 6 Jan 2005
Membre no 30 229



Bonjour

Je suis médecin. Nuance a stoppé Dragon médical pour mac. On peut l'utiliser en virtualisé. Est ce qu'il n'y a pas un moyen via automator ou autre script de transférer en temps réel ce qui est écrit via Dragon dictate dans le windows virtualisé directement dans un logiciel sur mac ?

Merci

Go to the top of the page
 
+Quote Post
jeanjd63
posté 28 Mar 2021, 21:38
Message #2


Macbidouilleur d'Or !
*****

Groupe : Membres
Messages : 11 698
Inscrit : 15 Nov 2007
Lieu : Auvergne-Rhône-Alpe.
Membre no 99 922



Salut.

Je ne connais pas le produit, mais je suppose qu'il te permet de sauvegarder des textes dictés sur un document.
Quel format de document est-il capable de créer ?

Si ce sont des fichiers compatibles avec Mac, tu peux définir un espace partagé entre ton Windows virtualisé et le Mac.

Ainsi tu trouveras immédiatement les documents créés sur le Mac.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bacillus
posté 29 Mar 2021, 06:23
Message #3


Nouveau Membre


Groupe : Membres
Messages : 11
Inscrit : 6 Jan 2005
Membre no 30 229



Oui mais je cherche plutôt une automatisation en temps reel
Exemple je dicte sous Windows , il le met dans le presse papier , qui est commun à parallèle desktop et Mac .. et sous Mac il le copie de là où je suis au niveau curseur logiciel , qu’importe les format ou le logiciel
Il faudra juste définir la variable de copie en temps réel
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Neutral_ch_*
posté 29 Mar 2021, 08:39
Message #4





Guests






Hello, je rejoins Jeanjd63 pour l'idée d'un dossier de partage, autant lisible sous Mac OS que sous Parallel Desktop.

Quand tu export via ton logiciel c'est en .txt ou .xml, un format universel. Pourquoi vouloir coller le presse-papier sous Mac OS dans un logiciel ou se compliquer la vie? Avec le dossier de partage les fichiers .txt ou .xml seront consultable, modifiable, etc, autant sous Mac OS, que via la virtualisation de Windows. Pas besoin d'automatiser cela, ça l'est déjà avec le dossier en partage et les fichiers au format universel.

Ce message a été modifié par Neutral_ch - 29 Mar 2021, 08:40.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bacillus
posté 29 Mar 2021, 08:59
Message #5


Nouveau Membre


Groupe : Membres
Messages : 11
Inscrit : 6 Jan 2005
Membre no 30 229



Parce que je voudrais reproduire l'utilisation en temps réel de Dragon Dicate
Etant médecin, je voudrais que ce soit directement dans mon logiciel patient sans avoir à faire des manipulations supplémentaires, de type recherche un fichier et faire du c/c
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Guest_Neutral_ch_*
posté 29 Mar 2021, 09:54
Message #6





Guests






Si j'ai bien suivis, sous W10 tu utilises Dragon Dicate, mais le résultat dicté en format .txt ou .xml (ou pas..), devrait ensuite être importé automatiquement dans un logiciel sous Mac OS (logiciel patient), juste? Si oui désolé je ne connais pas bien les automatismes sous Mac OS, mais au moins cela paraît plus clair pour t'aider maintenant.

Ce message a été modifié par Neutral_ch - 29 Mar 2021, 09:58.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Jaypee
posté 29 Mar 2021, 09:56
Message #7


Macbidouilleur d'Or !
*****

Groupe : Membres
Messages : 2 486
Inscrit : 29 Aug 2002
Membre no 3 340



C'est probablement possible en envisageant le développement d'une nouvelle "InputMethod", l'interface logicielle qui sert pour les claviers virtuels.
La doc existe, mais j'ignore le niveau d'effort ou de compétence requis.

https://developer.apple.com/documentation/inputmethodkit

La dictée Dragon Medical est une boîte noire qui utilise la reconnaissance vocale en combinaison avec un dictionnaire médical (qui peut lui-même être un service externe), mais doit utiliser un service Windows pour transformer le mot reconnu en frappe clavier dans l'appli qui consomme le texte.

On pourrait envisager d'intercepter la frappe résultante avec un Keylogger sur Windows qui la transmettrait à un service espion sur le réseau local accessible depuis macOS. L'inputMethod reçoit le mot transmis déjà épelé via ce service et le transforme en événements de frappe clavier, consommables sur macOS par toute appli qui accepte du texte.

Ensuite il faut enrober tout ça avec un très haut niveau de sécurité, pour empêcher toute attaque via le réseau ou la mémoire vive de l'appareil qu'il ne faut pas considérer comme un espace sûr. C'est hautement sensible du point de vue sécuritaire, car on construit volontairement un virus dans son propre ordinateur.

JP

Ce message a été modifié par Jaypee - 29 Mar 2021, 10:00.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
baron
posté 29 Mar 2021, 10:22
Message #8


Macbidouilleur d'Or !
*****

Groupe : Modérateurs
Messages : 19 346
Inscrit : 22 Jul 2004
Lieu : Louvain-la-Neuve (Gaule Gelbique)
Membre no 21 291



En fait, ce logiciel fonctionne comme un clavier vocal : il ne crée pas de document, il introduit juste du texte comme si on dactylographiait. Son avantage est normalement de fonctionner quel que soit le logiciel au premier plan.

J'espère que ces précisions pourront aider à mieux cerner le problème rencontré par Bacillus.

[Oups… Je fus grillé par Jaypee .]


--------------------
MacBook Pro 14’’ 2021, M1 Pro, 16 Go/1 To – macOS  12.6 “Monterey”  MacBook Pro 15’’ mi-2010 Core i5 2,53 GHz, 8 Go/SSD Samsung 860EVO 1 To – Mac OSX 10.6.8  Power Macintosh G3 beige de bureau, rev.1 @ 233MHz, 288 Mo/4Go – MacOS 9.1 — + carte PCI IDE/ATA Tempo 66 Acard 6260 avec HD interne Maxtor 80 Go + graveur interne CDRW/DVD LG GCC-4520B + tablette A4 Wacom UD-0608-A + LaCie ElectronBlueIV 19" + HP ScanJet 6100C   B-Box 3 + HP LaserJet 4000 N  
La recherche dans MacBidouille vous paraît obscure ? J'ai rédigé une proposition de FAQ. Le moteur logiciel a un peu changé depuis mais ça peut aider quand même.
Les corsaires mettent en berne…
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Jaypee
posté 29 Mar 2021, 11:41
Message #9


Macbidouilleur d'Or !
*****

Groupe : Membres
Messages : 2 486
Inscrit : 29 Aug 2002
Membre no 3 340



Il y a une page Wikipédia sur les "enregistreurs de frappe"
https://fr.wikipedia.org/wiki/Enregistreur_de_frappe

La mécanique côté Windows existe déjà !
https://en.wikipedia.org/wiki/Inputlog

Exemple de code utilisant l'IMK de macOS :
https://github.com/palanceli/macIMKSample

@Baron, on a effectivement eu la même idée smile.gif

Autre option : Apprendre les termes médicaux au Mac pour améliorer sa reconnaissance vocale
https://support.apple.com/fr-fr/guide/mac-h...chl3eb7b79a/mac

JP

Ce message a été modifié par Jaypee - 29 Mar 2021, 12:05.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bacillus
posté 29 Mar 2021, 13:26
Message #10


Nouveau Membre


Groupe : Membres
Messages : 11
Inscrit : 6 Jan 2005
Membre no 30 229



Tu m'as fait une fausse joie. En langue française, l'incorporation du vocabulaire, n'est pas possible
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Jaypee
posté 29 Mar 2021, 20:43
Message #11


Macbidouilleur d'Or !
*****

Groupe : Membres
Messages : 2 486
Inscrit : 29 Aug 2002
Membre no 3 340



Hélas, en changeant la sélection de langue, on ne voit le bouton Vocabulaire que si on est en Anglais, c'est un peu frustrant.

Il y a aussi l'appli Dictionnaire sur macOS et elle utilise des dictionnaires stockés dans ~/Library/Dictionaries

Il existe aussi des outils pour créer dans ce formats:
https://github.com/jjgod/mac-dictionary-kit

Donc l'idée serait de créer un dictionnaire au format DICT (pour l'appli dictionnaire) et le contenu pourrait soit être créé de zéro, ou par traduction et conversion d'une resource comparable en langue anglaise.

Une resource existante en anglais :
https://github.com/glutanimate/wordlist-medicalterms-en
C'est le fichier worldlist.txt (simple format texte) j'y ai trouvé "hydroxychloroquine" smile.gif

A essayer : La dictée dans Google Docs. J'ai dicté hydroxychloroquine et azithromycine et hémianopsie. Ce dernier est l'exemple de la doc de support d'Apple. Et tous les trois ont été correctement transcrits, mais ils ne sont pas rares, on les trouve facilement. Donc il faudrait faire des essais avec des termes plus spécifiques.

@+JP

Ce message a été modifié par Jaypee - 30 Mar 2021, 09:49.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



Nous sommes le : 19th April 2024 - 12:35