![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
![]() Macbidouilleur de bronze ! ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 547 Inscrit : 17 Jul 2009 Lieu : Seine-et-Marne (Est) Membre no 139 306 ![]() |
Bonjour
![]() La question est dans le topic : Un nom propre peut-il être composé en italique ? En fait, il s'agit du nom d'une divinité hindoue (Kâli). Je me demandais si, en tant que nom propre, celui-ci pouvait être composé en italique et je n'ai pas trouvé la réponse dans mes quelques bouquins de règles typo. Merci d'avance pour vos commentaires et agréable journée ensoleillée ![]() [EDIT] : Je précise qu'il s'agit d'un petit taff de correction. J'ai du temps pour le réaliser mais j'aimerais bien livrer du bon boulot. Merci pour votre compréhension ![]() Ce message a été modifié par yaourtofruits - 18 May 2011, 12:41. -------------------- iMac 24" Core 2 duo, 2,66 Ghz, 4 Go, OS X 10.6.8
_____________________________________________________________________ Visitez mon site web Mon blog |
|
|
![]() |
![]()
Message
#2
|
|
Macbidouilleur d'argent ! ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 757 Inscrit : 9 Aug 2006 Lieu : Ici, pourquoi ? Membre no 65 624 ![]() |
Mais on compose en français pour des gens qui lisent à 99% en français et ne connaissent pas la langue d'origine de ces mots… et ne savent pas la différence entre Kâli, Kālī, Kali… Tu fais le malin parce que tu as été en Inde et que cela prend du sens pour toi, mais tu dois t'amuser avec du coréen que tu ne connais pas, et que le lecteur ne connais pas, tu vas vite, très vite même, t'affranchir de leurs diacritiques. Salaud de simplificateur !
![]() Donc, ton argument à toi est le degré d'importance de la divinité ou de la personne, c'est ça ? Mon argument à moi, c'est que ces diacritiques extérieurs au français, dans un texte en français, sont preuve de pédantisme, oui. Je ne pense avoir avancé d'autres arguments. Alors, de grâce, ne boudons pas notre plaisir de transmettre une langue "pédante" (comme tu la prétends être) chaque fois que nous en avons l'occasion. D'autres, moins inspirés, se chargent quotidiennement (journalistes en tête) de la sabrer au prétexte que tu avances. Et c'est ainsi que l'on découvre que soucis est devenu la marque du singulier du mot souci, ou que le mot espèce varie de genre selon le nom auquel il se rapporte, ou encore que DSK a retrouvé la liberté (au lieu de la recouvrer). Mais je ne parle pas de la langue française ! Je parle des noms étrangers dans un texte français… Pour ce qui est de la langue en tant que telle, je suis un fervent opposant à sa simplification, et je suis tout à fait d'accord avec toi, bien sûr ! (Encore que cette même langue présente des registres et qu'il est bon de les connaître et de s'en servir en fonction du public visé. Cela fait partie de la richesse de la langue.) Ce message a été modifié par CMJS - 25 May 2011, 08:40. -------------------- Jean-Marie Schwartz
[MacPro Quad-Core Intel Xeon 2,8 GHz • OS 10.10.5 • QuarkXPress 9.5.4.1 et 2017 • Adobe CS5 et CS6 • Linotype FontExplorerX Pro] « A l'école, c'est logique, l'écologie il faudrait l'enseigner : réapprendre la grammaire de l'eau, de l'air ou de la lumière… » (CharlElie Couture, « Les Ours blancs », in Fort Rêveur) |
|
|
![]() ![]() |
Nous sommes le : 25th August 2025 - 07:44 |