![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
![]() Macbidouilleur d'argent ! ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 709 Inscrit : 6 Sep 2006 Membre no 67 436 ![]() |
En regardant les bandes annonces sur internet, je suis tombé sur celle du film Les trois prochains jours qui va sortir le 8 décembre. Cette bande annonce m'a rappelé le film Pour elle (de 2008) que j'ai vu il y a peu de temps. J'ai vraiment l'impression que c'est du pur copier/coller, et que seul le casting est différent. Je suppose que le réalisateur de Pour elle doit l'avoir un peu amère qu'on reprenne ses idées à un tel point...
Je voulais juste attirer votre attention sur ces deux films et surtout sur le film français sorti il y a 2 ans. -------------------- mac Pro early '08, Quad 2,8 GHz, Mac OS Big Sur installé avec OpenCore Legacy Patcher
|
|
|
![]() |
![]()
Message
#2
|
|
![]() Macbidouilleur d'Or ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 2 294 Inscrit : 15 Dec 2006 Lieu : Toulousecon Membre no 75 728 ![]() |
.... Je suis effaré par le nombre de reprises, que ce soit en musique (Maurane réinventant Nougaro... ![]() Je te trouve injuste sur cet exemple car tu opposes 2 artistes qui n'ont pas la même vocation. L'une est interprète (en l'occurence du second comme de quelques autres) et l'autre est auteur/compositeur. Si on te suis dans ton rejet de ce que tu appelles la "reprise", faudrait même pas jouer du Chopin. Par ailleurs, la créativité peut aussi être dans l'interprétariat. Certaines œuvres ont été appréciées, voire même découvertes grâce à des interprètes. C'est ton point de vue, certainement très respectable. Je préfère ceux qui créent de toutes pièces, je les trouve plus courageux et moins «suivistes». Et j'apprécie hautement, par exemple, les héritiers de Tintin, qui n'ont jamais voulu (comme l'auteur lui-même) que le personnage créé par Hergé lui survive et soit, donc, repris ou réinterprété par d'autres dessinateurs. C'est légitime, je trouve, et cela n'empêchera nullement quiconque de découvrir ce fabuleux personnage. En tout cas, moi, si j'avais le talent de créer des choses aussi originales, j'interdirais purement et simplement que quiconque s'en inspire ou le réinterprète à sa sauce. Je suis un peu comme Castor, j'ai du mal avec les interprêts, mais, concernant Nougaro ou Brel, c'est peut-être d'avoir eu la chance de les voir de leur vivant. Quelqu'un de plus jeune sera certaine moins "surpris" (perso, ça m'arrache les oreilles) d'avoir une interprétation différente qui aura alors tout son sens. Quand a Tintin, il n'est qu'à voir l'horreur sans nom qu'est devenu Astérix depuis la mort de Goscinny, pourtant poursuivi par son compère, pour comprendre qu'il vaut mieux s'arrêter au bon moment. Enfin, affaire de goût. Pour les remake américains, il faut savoir qu'ils sortent tellement de films ou de séries, que fatalement, les bonnes idées se raréfient. En outre, ils ont du mal à "comprendre" une autre culture que la leur. Ils ne sont pas les seuls. Nous aussi, français, avons bôôôcoup de mal à comprendre la culture cinématographique allemande illustrée par Derrick, par exemple : L'art du ralenti en direct. ![]() Et je ne parle pas du cinéma russe, ou indien qui a quand même du mal à s'implanter sous nos latitudes. -------------------- MacMini 2014 Core i5 en 10.12, iPhone 8, "New iPad" 9,7 |
|
|
![]() ![]() |
Nous sommes le : 2nd August 2025 - 05:09 |