![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]() ![]()
Message
#1
|
|
![]() Cosmosaure à portée de tir ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 355 Inscrit : 28 Feb 2003 Lieu : Mésopotamie Membre no 6 455 ![]() |
Depuis quelque temps, la polémique reprend le dessus quant à la façon la plus appropriée d'écrire cette locution.
Après une rapide recherche sur nos forums, il semblerait que la première acception l'emporte en fréquence ; d'aucuns prétendant par ailleurs que la seconde est plus académique. Afin de ne plus polluer les fils sérieux par la survenue intempestive de débats sans fin – avec leur cocktail de remontrances assorties nerveusement touillées par nos MoDos (Modérateurs-Dompteurs) – je vous propose d'en découdre ici et pas ailleurs. À vos arguments ! Ce message a été modifié par San Kukai - 9 Dec 2006, 19:48. -------------------- Galette coincée dans un portable —> Comment se tirer d'affaire Il n'est point de problème qu'une absence prolongée de solutions ne parvienne à résoudre. |
|
|
![]() |
![]()
Message
#2
|
|
![]() Terminaltor Moderating Machine ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Admin Messages : 24 456 Inscrit : 25 Oct 2002 Lieu : Jeumont (59) Membre no 4 319 ![]() |
Tu as l'air de penser que la forme "autant" est la plus utilisée, mais c'est faux... Depuis quelques-années je vois de plus en plus la bonne forme "au temps".
Sans doute un résultat du matraquage des puristes ![]() D'ailleurs quand on dit à quelqu'un que la vraie forme est "au temps" en général ça plaît beaucoup et c'est rapidement adopté ![]() Les OuLiPiens effectivement ne se prennent pas au sérieux... Mais sérieux ils le sont. -------------------- I think therefore I Mac
|
|
|
![]()
Message
#3
|
|
![]() Cosmosaure à portée de tir ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 355 Inscrit : 28 Feb 2003 Lieu : Mésopotamie Membre no 6 455 ![]() |
QUOTE(schlum @ 4 Oct 2005, 21:22) Tu as l'air de penser que la forme "autant" est la plus utilisée, mais c'est faux...[right][snapback]1351315[/snapback][/right] Cher schlum, En la matière, je suis tout à mon ignorance. C'est la raison pour laquelle j'avais originellement lancé un sondage. Si l'heur te plaît d'user de tes prérogatives pour remédier derechef à cette carence, j'en serais le premier ravi. Les termes étaient simples : "autant pour moi" ou "au temps pour moi", quel est votre usage propre. Après un rapide survol des occurrences dans nos forums et sur la toile, la forme moderne me semblait avoir une certaine prééminence. Dans le doute, je souhaitais en appeler à la sagacité de nos comparses en bidouillerie. Ce message a été modifié par San Kukai - 5 Oct 2005, 07:46. -------------------- Galette coincée dans un portable —> Comment se tirer d'affaire Il n'est point de problème qu'une absence prolongée de solutions ne parvienne à résoudre. |
|
|
![]()
Message
#4
|
|
![]() Terminaltor Moderating Machine ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Admin Messages : 24 456 Inscrit : 25 Oct 2002 Lieu : Jeumont (59) Membre no 4 319 ![]() |
QUOTE(San Kukai @ 5 Oct 2005, 00:35) Si l'heur te plaît d'user de tes prérogatives pour remédier derechef à cette carence, j'en serais le premier ravi. Les termes étaient simples : "autant pour moi" ou "au temps pour moi", quel est votre usage propre. [right][snapback]1351599[/snapback][/right] À vot' service M'ssieurs dames -------------------- I think therefore I Mac
|
|
|
![]()
Message
#5
|
|
![]() Cosmosaure à portée de tir ! ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membres Messages : 1 355 Inscrit : 28 Feb 2003 Lieu : Mésopotamie Membre no 6 455 ![]() |
QUOTE(schlum @ 5 Oct 2005, 10:17) À vot' service M'ssieurs dames[right][snapback]1351984[/snapback][/right] Votre bonté vous honore, cher MoDo (Modulateur D'opinions). ![]() Votons, amis, votons ! QUOTE(baron @ 5 Oct 2005, 04:35) Mon oipinion est claire, n'est-ce pas ? Tant que je me comprends et que je suis entendu
[right][snapback]1351720[/snapback][/right] Très cher baron, loin de moi l'envie de ferrailler en si bonne compagnie. ![]() - la communauté de champ lexical et de champ culturel des interlocuteurs, - le contexte (écrin) dans lequel l'expression ou le terme (bijou) révélera son sens, - la répétition, soit par l'auteur dans un même texte, soit par l'usage, qui permet alors de percevoir le sens (c'est d'ailleurs ainsi que nous avons appris notre langue maternelle) et surtout : un respect des codes généraux de la langue employée. L'exemple de psone est tout à fait approprié, et j'ai eu maille à partir avec certains de nos jeunes amis bidouilleurs, qui me répondaient la même phrase que celle mise en exergue plus haut, lorsque je leur demandais d'avoir l'obligeance d'écrire en français. Sauf qu'ils l'écrivaient avec de nombreuses fautes, une tournure syntaxique originale pour le moins et une ou deux allusions masquée à ma mère et à des ours pour faire bon poids. ![]() Dans la phrase : Moi oci gem écrir kom jeu lantan, chacun d'entre nous parvient à décrypter ce dont il s'agit, parce que nous maîtrisons le substrat et que nous trouvons facilement le code nous permettant d'interpréter le message. La difficulté devient en revanche insurmontable dès lors que cette volonté de s'exprimer à sa façon est revendiquée par tous. On aurait alors des : - mwa ossi jèm ékrir comm jeux lantand, - moua auci gemme aiqrir quomme Gelantant, etc. D'un point de vue purement philosophique, du moins existentialiste, la question à se poser est : si ma propre pratique de la langue est reproduite par tous, que devient le monde ? La réponse est simple : si chacun écrit à son aise en faisant peu de cas de la grammaire et de l'orthographe, la langue meurt. Pour revenir à notre sujet et conclure ce (trop) long message, dans "autant / au temps", il s'agit moins d'écrire comme on l'entend, que d'adhérer à l'une ou l'autre pratique, dont chacune est légitime, par son respect global de la langue d'une part et ensuite par l'usage qui en est fait par nos contemporains lesquels semblent choisir semble-t-il de façon équilibrée l'un ou l'autre camp. Ce message a été modifié par San Kukai - 5 Oct 2005, 11:41. -------------------- Galette coincée dans un portable —> Comment se tirer d'affaire Il n'est point de problème qu'une absence prolongée de solutions ne parvienne à résoudre. |
|
|
![]()
Message
#6
|
|
![]() Macbidouilleur d'Or ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Modérateurs Messages : 20 054 Inscrit : 22 Jul 2004 Lieu : Louvain-la-Neuve (Gaule Gelbique) Membre no 21 291 ![]() |
QUOTE(San Kukai @ 5 Oct 2005, 12:41) QUOTE(baron @ 5 Oct 2005, 04:35) Mon oipinion est claire, n'est-ce pas ? Tant que je me comprends et que je suis entendu
[right][snapback]1351720[/snapback][/right] Très cher baron, loin de moi l'envie de ferrailler en si bonne compagnie. ![]() - la communauté de champ lexical et de champ culturel des interlocuteurs, - le contexte (écrin) dans lequel l'expression ou le terme (bijou) révélera son sens, - la répétition, soit par l'auteur dans un même texte, soit par l'usage, qui permet alors de percevoir le sens (c'est d'ailleurs ainsi que nous avons appris notre langue maternelle) et surtout : un respect des codes généraux de la langue employée. [ ] si ma propre pratique de la langue est reproduite par tous, que devient le monde ? La réponse est simple : si chacun écrit à son aise en faisant peu de cas de la grammaire et de l'orthographe, la langue meurt. [ ] adhérer à l'une ou l'autre pratique, dont chacune est légitime, par son respect global de la langue d'une part et ensuite par l'usage qui en est fait par nos contemporains lesquels semblent choisir semble-t-il de façon équilibrée l'un ou l'autre camp. [right][snapback]1352235[/snapback][/right] Le respect de l'orthographe ou de la grammaire ne sont pas en cause ici. Les deux manières d'écrire sont correctes de ce point de vue et sémantiquement défendables, sauf que la formulation « au temps » ne me semble plus guère compréhensible d'autant qu'on a supprimé la conscription chez nous. Dans la mesure où je constate que la forme « au temps » est incompréhensible par beaucoup autour de moi j'en parlais ce soir avec des institutrices à qui je ne pouvais faire admmettre qu'« au temps » pouvait être correct - alors que la forme « autant » est aussi sensée, justifiable et de plus réappropriable par la plupart (cf. le message de BigManu), je ne voudrais pas, en l'occurrence, être dans le rôle du défenseur rabique d'une forme correcte et historiquement fondée mais en voie d'obsolescence quitte à être néanmoins fier de la connaître et de l'apprendre ou rappeler à d'autres, ne serait-ce que par l'usage, pour autant que cela ne les choque ni ne les rabaisse. (Et ne détournons pas mes propos de leur objet, s'il vous plaît : le langage SMS n'a rien à voir avec mon propos. Je dis bien que j'écris comme bon me semble ; ce qui est fort différent d'écrire mal pour écrire mal. Ensuite, celui qui ne veut pas me lire n'a qu'à ne pas le faire ; par contre, j'avais bien précisé que je m'efforçais d'écrire dans le respect de mon interlocuteur. Cela implique entre autres le partage d'un code commun et d'éviter les ambiguïtés, ce qui disqualifie d'emblée une grande part du langage SMS, et plaide au contraire pour le respect du sens commun. Cours de danse, escrime et drill militaire étant plutôt élitaires en l'occurrence.) Je m'en tiens là pour l'heure. Je ne suis pas loin de me sentir fâché mais sans rancur. Et si Schlum, par ailleurs respecté et apprécié, désire imposer par sa maîtrise de la technologie la version qu'il juge seule bonne, en dépit des nuances apportées par les sources qu'il avance lui-même, je m'inclinerai. Mais continuerai à en faire à ma guise là où je puis, puisqu'il ne me semble pas le moins du monde avéré qu'il soit FAUX d'écrire « autant » dans cette expression. Si je me suis mal exprimé, au temps pour moi. Reprenons. (Mais demain. Ce soir, suffit.) P.S. [mode semi provoc] Je n'ai pas oublié la charte mais ne me relirai pas ce soir. Excusez donc,je vous prie, le t(h)on ou les coquilles, s'ils devaient vous déplaire ou vous heurter. Je m'engage à relire et éditer mon message si le besoin s'en faisait sentir. D'ici là, je me couche heureux d'avoir réagi à mon idée. ![]() [edit] Quand même pas pu m'empêcher de corriger quelques coquilles. Ce message a été modifié par baron - 6 Oct 2005, 00:52. |
|
|
![]() ![]() |
Nous sommes le : 15th September 2025 - 17:29 |